Ибрагимова Илюза Ильгизовна
Здесь русский дух,
Здесь Русью пахнет…
А.С. Пушкин
От ужаса не шелохнусь бывало,
Обманами мой сон обворожали,
Прочитайте.
…И завидуют оне
Государевой жене…
В народной сказке тоже:
…Тут уж царь не утерпел,
Снарядить он флот велел…
– Что я? царь или дитя?
Повинились, разрыдались…
В народной сказке:
И я там был; мёд, пиво пил –
И усы лишь обмочил.
…Гости умные молчат:
Спорить с бабой не хотят…
… А царевич хоть и злится,
Но жалеет он очей
Старой бабушки своей…
…И царица над ребенком
Как орлица над орленком…
…Около царя сидят,
Злыми жабами глядят…
Тема проекта: Сказки А.С. Пушкина
Здесь русский дух,
Здесь Русью пахнет…
А.С. Пушкин
Показать и (через сопоставление сказок), что «пушкинская сказка – прямая наследница сказки народной».
доказать, что А.С. Пушкин, развивая в сказке традиции устного народного творчества, создаёт самобытное произведение, утверждающее общечеловеческие ценности.
Задача: Выявить сходства и различия в сказках. Представить материл в виде таблицы «Сопоставление народной сказки с литературной сказкой».
Ах, сколько замечательных сказок окружает нас с самого детства!
На протяжении всей жизни мы склонны верить, что зло слабее добра, оно не может победить, что несправедливость будет наказана. Эта вера зарождается в нас, когда еще совсем маленькими слушаем сказки.
Сказка -занимательный рассказ о необыкновенных событиях и приключениях).
Они учат отличать доброе от злого, хорошее от плохого.
Кргда читаем волшебные сказки, они очаровывают; переживаешь за героев, сочувствуешь им, восхищаешься их качествами, поступками).
Закройте на мгновенье глаза… Представьте себе: зима, поздний вечер, ближе к ночи. За окном разыгралась метель, в печной трубе гудит ветер. А в горнице тепло и уютно. Напевный голос Арины Родионовны звучит негромко, задушевно, погружая ребёнка-поэта в волшебный мир народной сказки.
Маленький Саша не шелохнётся, живо представляет он сказочные события, о которых повествует няня: «В некотором царстве-государстве…»
Поэт живо вспоминал потом, в течение всей жизни, «прелесть этих таинственных ночей»:
От ужаса не шелохнусь бывало,
Едва дыша, прижмусь под одеяло.
Когда же он засыпал, весь трепещущий от страха, просыпалось его детское творчество:
Волшебники, волшебницы слетали,
Обманами мой сон обворожали,
Терялся я в порыве сладких дум
* * *И в вымыслах носился юный ум…
Эти детские вымыслы сквозь сон и были первыми созданиями поэта… Поэтому мы можем утверждать, что любовь к народной поэзии зародилась у Пушкина под влиянием рассказов его старой няни.
Став взрослым, Александр Сергеевич собирал и записывал народные песни, сказки, а затем и сам создал чудесные сказки.
Сам поэт мог часами слушать сказки. Многие из услышанных народных сказок Пушкин положил в основу своих собственных. Сегодня я предлагаю вам свое исследование, то есть научную работу. В любом исследовании есть гипотеза, то есть предположение. За гипотезу взяла слова детского писателя, Самуила Яковлевича Маршака.
Прочитайте.
«Пушкинская сказка – прямая наследница сказки народной».
Нам нужно доказать: либо это высказывание верно, либо доказать, что оно не верно.
Вспомним названия русских сказок.. (Это народная сказка «Во лбу солнце, на затылке месяц, по бокам звезды» и литературная сказка А.С.Пушкина «сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди».)
Давайте понаблюдаем, что общего и в чем различие волшебной народной сказки «Во лбу солнце, на затылке месяц, по бокам звёзды» и литературной сказки А.С.Пушкина «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди».
:Князь Гвидон умный, находчивый, смелый. Царевна Лебедь добрая, нежная, отзывчивая и т.д.
Волшебная сказка начинается с традиционного зачина «В некотором царстве…». В сказке Пушкина нет этого зачина.
Далее следует завязка. Это поступок одного или нескольких персонажей, после которого начинает стремительно развиваться действие. Например, в наших сказках – это зло и зависть старших сестёр по отношению к младшей. У Пушкина:
…И завидуют оне
Государевой жене…
В народной сказке тоже:
…Женился Иван-царевич на меньшой сестре…
…А старшие стали ей завидовать да зло творить.
Затем идёт повествование о трудностях, выпавших на долю главных героев, об их борьбе со злом, о добрых делах, совершаемых ими, о чудесах и волшебных силах, помогающих в сложной ситуации. Все действия сюжета ведут к кульминации.
Кульминация представляет собой основную проблему произведения, характеры героев раскрываются в ней предельно ясно. У Пушкина:
…Тут уж царь не утерпел,
Снарядить он флот велел…
– Что я? царь или дитя?
Говорит он, не шутя: «Нынче ж еду!»
Тут он топнул, вышел вон и дверью хлопнул.
Или в народной сказке: «…Выслушал Иван-царевич и задумался... кольнуло его в грудь, забилося сердце; снял он свой верный меч, взял меткую стрелу, оседлал ретивого коня и, не сказав жене "Прощай!", полетел во дворец».
После нее действие ослабевает. Наступает развязка. У Пушкина:
Тут во всём они признались,
Повинились, разрыдались…
В народной сказке:
«…Очутился там, глянул на детей, глянул на жену – узнал, и душа его просветлела!»
Добрая, счастливая концовка присуща сказкам. Она оставляет светлое чувство в душе. Вот как завершается повествование у Пушкина:
И я там был; мёд, пиво пил –
И усы лишь обмочил.
В народной сказке: «В это время я там была, мёд-вино пила, всё видела, всем было очень весело, горько только одной старшей сестре».
Мы видим, что композиция сказок схожа; есть завязка, развитие сюжета, кульминация, развязка и концовка. Но нашлись и отличия: «Сказка о царе Салтане» - вольная обработка народной сказки. Автор свободно изменял и дополнял сюжет, сохраняя при этом народный характер содержания.
В народной сказке у царицы родилось три сына, в пушкинской сказке только один сын.
В народной сказке царские сыновья были с солнцем во лбу, месяцем на затылке и звёздами по бокам, а у Пушкина такой красотой обладала Царевна-Лебедь.
В литературной сказке появляются новые герои: коршун-злодей, Черномор с богатырями, Царевна-Лебедь и другие.
Разная и форма изложения. Народная сказка написана в прозе, что ближе к устному творчеству. А «Сказка о царе Салтане…» написана четырёхстопным хореем с парной рифмовкой; в те времена, так часто писались «подражания» народной поэзии. (Языковеды объясняют понятия «размер», «ритм», «рифма»).
И ещё одно важное отличие: в народной сказке ведётся повествование без отношения к героям и событиям. В литературном произведении присутствует оценка героев и их поступков:
…Гости умные молчат:
Спорить с бабой не хотят…
… А царевич хоть и злится,
Но жалеет он очей
Старой бабушки своей…
Народная сказка не так красноречива. У Александра Сергеевича Пушкина вся сказка от первых и до последних строк пронизана волшебством сюжета, она зачаровывает каждой строчкой, восхищает каждым словом. Всё здесь к месту и каждое сравнение уникально по точности:
…И царица над ребенком
Как орлица над орленком…
…Около царя сидят,
Злыми жабами глядят…
Подражая устному творчеству, он использовал эпитеты, постоянные эпитеты. (Работают языковеды. «…на добра коня садяся…», «…видят холм в широком поле…» и другие.
Добро всегда побеждает зло. Каждый получает по заслугам. В финале сказки «Во лбу солнце…» все счастливы, «горько только одной старшей сестре». Царь Салтан всех прощает. Он счастлив и не хочет никого наказывать. В этом одна из идей автора. Надо уметь прощать обидчиков, быть выше мести.)
Вывод: сказка Пушкина близка к народной сказке, переняла у неё идеалы добра и справедливости, неприятие злобы и зависти!
Мы провели исследовательскую работу, сравнили две сказки. В начале нами было выдвинуто предположение, что сказка Пушкина – прямая наследница сказки народной.
Пушкин создает свою неповторимую, литературную сказку.
Итак, мы выяснили, что Пушкин «Сказку о царе Салтане написал на основе русской народной сказки «Во лбу солнце, на затылке месяц, по бокам звезды». Но он не просто пересказал сюжет, а создал авторскую сказку, в которой многое изменил, так как хотел выразить свои собственные идеалы, мысли, представления о жизни.
Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него:
2. По своему настроению, идейной направленности сказки А.С. Пушкина очень близки народным сказкам. Как и в народных, в сказках А.С. Пушкина волшебное соединяется с реальностью, ирония с лиричностью. События, герои изображаются так, как изображались бы в сказках народных.
3. А.С. Пушкин первый из русских поэтов заговорил простым народным языком. Этот язык в его сказках льётся свободно и радостно, как будто звучит весенняя капель, которая падает в быстро бегущий ручеёк. Поэт всегда восторгался богатством, выразительностью, меткостью русского языка, владел им блестяще.
4. А.С. Пушкин с детства полюбил народные сказки, песни, пословицы: всю жизнь он собирал, записывал, изучал их. Уже прославленным поэтом ему пришлось прожить два года в Псковском имении отца - селе Михайловском. Долгие зимние вечера проводил он со своей старой няней Ариной Родионовной и, как в детстве, с увлечением слушал сказки. Жизнь родного народа, нянины сказки, рассказы бабушки - все это глубоко запало в память и душу великого русского поэта и стало источником собственного творчества.
5. В традиционную сказочную концовку («И я там был, мёд, пиво пил…») поэт внёс некоторые изменения. Он ввел целый ряд утверждений: «я был», «я пил», «видел», «сидел», «кот… мне сказки говорил». Для того чтобы показать, что в чудесный мир сказки он вошёл навсегда и уже никогда с ним не расстанется.
Цели работы над проектом:
Сказка литературная – авторское, художественное, прозаическое или поэтическое произведение, основанное либо на фольклорных источниках, либо сугубо оригинальное; произведение преимущественно фантастическое, волшебное, рисующее чудесные приключения сказочных героев и в некоторых случаях ориентированное на детей; произведение, в котором волшебство играет роль сюжетообразующего фактора.
Сказка фольклорная (народная) – занимательный устный рассказ о невероятной, но поучительной истории. Главная отличительная черта сказки фольклорной – присутствие чуда, фантастики, вымысла. Автором фольклорной сказки является народ.
Под литературной сказкой мы подразумеваем произведения трех типов конструкций:
В русской литературе наиболее распространены первый и второй типы, хотя имеются и яркие образцы сказки драматической.
Литературная сказка выросла из сказки фольклорной, унаследовав ее черты, проявляющиеся в разной степени. Здесь можно говорить о жанровой эволюции.
Минералова И.Г. Детская литература. - М., 2002.
Лагин Л.И. Старик Хоттабыч. – Киев, 1988.
Овчинникова Л.В. Специфика жанра литературной сказки. - М., 2001.
Липовецкий М.Н. Поэтика литературной сказки. - Свердловск, 1992.
КГБС(К)ОУ «Новоалтайская специальная (коррекционная) общеобразовательная школа-интернат I вида»
Открытый урок литературы в 6 классе
Тема: «Пушкинская сказка – прямая наследница сказки народной»
Леонгард Татьяна Ивановна ,
учитель русского языка и литературы
высшей квалификационной категории
Новоалтайск
Тема: Пушкинская сказка – прямая наследница сказки народной.
Цель: Создать условия для сравнения народных сказок с литературной сказкой.
Задачи: Формировать умение обсуждать события и поступки героев в сопоставлении с фактами из разных произведений.
Развивать словесно-логическое мышление, долговременную память, непроизвольное и произвольное внимание.
Прививать интерес к изучению творчества А.С. Пушкина, воспитывать правильное отношение к добру и злу на примере сопоставления поступков героев народных и литературных сказок.
Тип урока: комбинированный урок.
Программное содержание:
Мультимедийная установка для демонстрации учебно-познавательного материала (проблемных вопросов и заданий для учащихся) и наглядно-иллюстративного материала (кадров фильма «Морозко» и мультфильма «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях»).
Виды дифференцированного подхода:
Дифференциация учебных заданий по уровню творчества (репродуктивные и продуктивные задания).
Словарь:
Портрет Александра Сергеевича Пушкина
Слайд № 3 :
1824 год
село Михайловское
Здесь в 1824 году жил А.С. Пушкин.
Слайд № 4 :
няня и Пушкин
Это Александр Сергеевич Пушкин и его няня - Арина Родионовна.
Арина Родионовна знала много народных сказок и любила их рассказывать, а Александр любил их слушать.
Слайд № 5:
В ноябре 1824 года в письме брату Пушкин пишет: «…вечером слушаю сказки. Что за прелесть эти сказки!»
А потом Пушкин начал сам писать сказки.
Слайд № 6 :
« Пушкинская сказка – прямая наследница сказки народной»
С.Я. Маршак
Это тема нашего урока. Сегодня вы должны понять, в чём сходство пушкинской сказки с народными сказками.
Слайд № 9:
В некотором царстве, в некотором государстве жил-был царь, и было у него три сына. Младшего звали Иван-царевич.
Слайд № 10:
Живало-бывало, - жил дед да с другой женой. У деда была дочка, и у бабы была дочка.
Русская народная речь напевная и мелодичная, поэтому народные сказки читаются напевно. А теперь прочитайте начало пушкинской сказки.
Слайд № 11:
Царь с царицею простился,
В путь дорогу снарядился,
И царица у окна
Села ждать его одна.
Ждёт-пождёт с утра до ночи,
Смотрит в поле, инда очи
Разболелись глядючи
С белой зори до ночи;
Не видать милого друга!
Вывод: В пушкинской сказке сохраняются напевные интонации.
Подумал-подумал Иван-царевич, взял лягушку-квакушку, завернул её в платочек и принёс в своё царство-государство.
Приехала Василиса Премудрая домой, хватилась - нет лягушечьей кожи! Бросилась она искать её. Искала, искала, не нашла…
подумал-подумал
искала, искала
вези-вези
росла, росла
Слайд № 16:
Настенька падчерица царевна
Черты характера:
злая
грубая
капризная
жестокая
бессердечная
завистливая
Вывод: Мачехи похожи.
скромные
вежливые
сердечные
трудолюбивые
Вывод : Характеры героев похожи.
Слайд №22: 5. Сказочные концовки – победа добра и справедливости.
Слайд № 23:
Слайд № 24:
6. Природа помогает героям.
Слайд №25:
Вспомним сказку «Морозко».
Королевич Елисей едет искать свою невесту. Он не знает, где царевна, и просит, чтобы природа помогла ему.
Вывод : Природа помогает героям.
Слайд №26:
Животные помогают хорошим, добрым людям.
Слайд № 27:
Сходство пушкинской сказки с народными сказками
«Пушкинская сказка – прямая наследница сказки народной»
С.Я. Маршак
VIII. Итог урока.