Вымирающие языки. Что такое мертвый язык? Список мертвых языков. Стоит ли начинать бить тревогу

Причиной исчезновения национальных языков стала глобализация, исчезновение национальных особенностей и традиций, характерных отличий в образе жизни. Людям, которые не живут в закрытой, обособленной группе, приходится общаться друг с другом на каком-то общем языке. На этом языке издаются журналы и книги, ведутся телевизионные передачи и осуществляется деловое общение. Дети в этом случае учат, как минимум, два языка – общий, государственный, и тот, на котором дома, в семье разговаривают родители. Через поколение-два практическая надобность в языке, на котором говорили предки, пропадает и постепенно очередной национальный язык исчезает – на нем уже никто не общается.Существует и экономические причины тому, что общение между людьми легче вести на на едином языке. Использование разных языков усложняет международное общение, для которого в этом случае требуется многочисленный штат переводчиков. Если найти переводчика для крупнейших мировых языков – не проблема, то с переводом небольших, сохранившихся и действующих по сей день, она иногда становится просто неразрешимой. Институты не готовят специалистов по всем тем языкам, которыми человечество пользуется сегодня.Иногда причиной исчезновения того или иного языка становится не только ассимиляция, но и физическое исчезновение малых национальностей, не сумевших приспособиться к современным условиям жизни. Как бы то ни было, переписи населения показывают, что количество таких национальностей, к которым относят себя россияне, каждый раз сокращается на несколько десятков. Лингвисты говорят о том, что если сегодняшние темпы исчезновения национальных языков сохраняться, то уже в этом веке их количество уменьшится на 90%.Когда детей перестают обучать родному для них языку, он переходит в стадию умирающего, но этот процесс обратим. Как показывает мировая практика, на примере возрождения иврита или валлийского языка, если вовремя принять необходимые меры, национальные языки можно возродить. Тем более, что многие молодые люди сегодня демонстрируют желание знать свои исторические корни и тот язык, на котором разговаривали их предки.

По мнению лингвистов, через сотню лет исчезнет больше половины из 7000 языков, существующих сейчас на нашей планете. Компания Google предложила свой проект Endangered Languages по сохранению редких языков.

Компания Google представила международный интерактивный интернет-проект, цель которого заключается в спасении вымирающих языков. Проект реализуется на сайте endangeredlanguages.com, представленном на различных языках, в том числе и на . Сейчас на этом интернет-ресурсе содержатся материалы по 3054 исчезающим языкам, и список продолжает пополняться.

На сайте проекта есть интерактивная карта, на которой можно увидеть место проживания носителей того или иного редкого языка. Языки представлены разноцветными кружочками. Красный цвет означает языки, находящиеся в серьезной опасности, оранжевый – языки под угрозой исчезновения, зеленый – редкие со стабильно небольшим числом носителей, серый – языки, состояние которых на данный момент неизвестно. На сайте приводится описание каждого, сведения о распространенности, а также аудио- и видеозаписи речи языковых носителей.

В число языков, сохраняемых компанией Google, прежде всего, вошли языки малых народов по всему миру. В эпоху наступающей глобализации небольшим этническим общностям все сложнее сохранить свой язык и культуру. Малые народы вынуждены ассимилироваться, растворяясь в более крупном этносе и утрачивая свою культурную и языковую уникальность.

На территории Северной Америки под охрану проекта Endangered Languages попали языки племен коренных на территории Канады, Мексики и США. В Австралии в число вымирающих попали языки австралийских аборигенов, а в Новой Зеландии – язык народа маори. Среди спасаемых компанией Google языков есть немало таких, чьи носители проживают на территории России: водский язык, хантыйский, мансийский, коми-пермяцкий, западно-марийский, восточно-марийский, удмуртский, ненецкий, алтайский, несколько диалектов саамского и многие другие.

Видео по теме

Источники:

  • Языки под угрозой исчезновения

Совет 3: Что делает Google для сохранения исчезающих языков

Компания Google занимается не только развитием одноименной поисковой системы, но и другими интернет-проектами. В частности, в 2012 году был открыт специальный портал, посвященный редким и исчезающим языкам.

В XX веке явно проявилась тенденция к сокращению числа языков. Это стало следствием глобализации и все более активной миграции населения. Из около 7000 существующих в мире языков под угрозой исчезновения находится 2000. У некоторых языков осталось менее 100 носителей.

В связи с риском вымирания многих языков мира компания Google создала специальный портал, названный Endangered Languages. С его помощью можно сохранять информацию о редких языках, используя . Сайт может использоваться как учеными-лингвистами, так и просто людьми, интересующимися мировым языковым разнообразием.

Для наглядности на одной из страниц ресурса размещается языковая карта мира. На ней можно увидеть, где находятся ареалы проживания людей, говорящих на редких наречиях. Также в зависимости от цветового кода можно узнать, сколько людей все еще используют редкий язык в повседневной жизни.

Для каждого исчезающего языка планируется создать свою страницу в рамках ресурса. На ней будет указано не только число владеющих наречием, но и принадлежность языка к той или иной лингвистической группе, а также информация о наличии письменности и специфике грамматики. Уникальным элементом проекта должны стать видеозаписи с носителями языка. Таким образом планируется сохранить информацию о специфике фонетики и произношения в различных языках. Человек, живущий на другой стороне земного шара, сможет услышать звучание наречий народов Африки, Кавказа или Австралии.

Сайт, разработанный компанией Google, должен стать не только источником информации, но и напоминанием о том, что с течением времени лингвистическое богатство Земли уменьшается, и что необходимо поддерживать малые народы и языки для сохранения мирового культурного богатства.

Видео по теме

Источники:

  • Сайт проекта Endangered Languages

Каждые две недели где-то на земном шаре вымирает один язык. Эта судьба, как считается, может постигнуть около сорока процентов всех языков мира. Недавнее исследование выделило те из них, которые находятся в наибольшей опасности. Каждые две недели где-то на земном шаре вымирает один язык. Эта судьба, как считается, может постигнуть около сорока процентов всех языков мира. Недавнее исследование выделило те из них, которые находятся в наибольшей опасности.

Досчитать до трех на нивхском языке - не простая задача, и простым «раз-два-три» тут не обойдешься. Нивхские числительные звучат по-разному в зависимости от того, что считают: лыжи, лодки или связки вяленой рыбы. Всего в языке двадцать шесть способов счета. Неудивительно, что девяносто процентов нивхов предпочитают общаться по-русски, из-за чего их язык и попал в списки вымирающих - наряду с множеством других.

Языковеды подсчитали, что к концу века исчезнет половина из существующих на настоящий момент языков. Восемьдесят процентов населения Земли говорят на восьмидесяти самых распространенных языках (английский, русский, китайский и др.), а носители трех с половиной тысяч малых языков составляют лишь 0,2 процента.

По словам Дэвида Харрисона (David Harrison), автора книги «Когда умирают языки», скорость вымирания языков в настоящее время беспрецедентна

языки исчезают быстрее, чем виды животных и растений. Под угрозой находится более сорока процентов языков и только восемь процентов видов растений и восемнадцать - млекопитающих.

Когда вымирает очередной вид дельфинов или, например, орлов, многих охватывают сентиментальные чувства, кто-то оплакивает их, но смерть языка зачастую остается незамеченной, хотя происходит это намного чаще - в среднем раз в две недели. Главными причинами являются глобализация и миграция населения. Под давлением экономических факторов люди перемещаются из деревень в города, и местные наречия уступают место койне - языку, употребляемому для общения в городе. Существенную роль играет выбор, делаемый детьми. Так, ребенок, выросший в двуязычной семье, где говорили на испанском и на майя, может решить, что испанский лучше, потому что на нем говорят в школе и по телевизору.

Исследования, проведенные Харрисоном вместе с директором Института живых языков Грегом Андерсоном (Greg Anderson), выявили пять основных регионов, где языки вымирают особенно быстро. Это север Австралии, центральная часть Южной Америки, штат Оклахома вместе юго-западом США, северо-запад Океании и Восточная Сибирь.

В ходе исследований ученые встретились с австралийцем по имени Чарли Мунгулда (Charlie Mungulda), жителем административного округа Северная территория (Австралия) и, вероятно, последним носителем языка амурдаг, ранее считавшегося вымершим. Доктор Харрисон дал нам послушать записи, на которых престарелый Чарли по памяти повторяет слова своего покойного отца. После долгой паузы сам Харрисон со вздохом добавляет: "Вы только что прослушали последнее, что можно будет услышать на языке амурдаг. Надежда остается только на то, что кто-нибудь, наделенный даром имитировать произношение чужого языка, сумеет озвучить список из ста слов, который с трудом наскребли языковеды. Одно из этих слов - абурга, «Радужный Змей» (чудовище из австралийской мифологии - прим. пер.).

Утрата языка ведет за собой утрату набора культурных инстинктов. То, что у эскимосов много слов для обозначения снега, а у африканцев - для обозначения риса, давно известно и навязло у всех в зубах. А вот знали ли вы, что в торатанском языке (остров Сулавеси, Индонезия) есть слово для обозначения ситуации, когда вы проснулись и заметили, что что-то изменилось? Например, что во сне вы свалились с кровати? Это слово «matuwuhou»!

А вот если бы вам, например, довелось пасти оленей вместе с тоджинцами (юг Сибири), и вы захотели бы указать на очаровательного кастрированного оленя пяти лет от роду, годного под седло? Вам понадобилось бы слово чары.

Еще потеря языка влечет за собой потерю самосознания. Серж Санья, аспирант Лондонской школы востоковедения и африканистики из Сенегала, может лично засвидетельствовать, что это так. Недавно он вернулся в родную деревню для изучения языка бандьяль. По его словам, «мое самосознание неразрывно связано с родным языком, который отражает уникальное видение мира и историю, без которой мы не сможем двигаться вперед».

Язык бандьяль сдает позиции в Сенегале. Его вытесняет не только французский, господствующий в таких сферах, как предпринимательство и образование, но и волоф, язык рэповых текстов, язык улицы и язык танца мбала. Даже сам Санья неохотно признает, что через два поколения его язык исчезнет.

Но, пожалуй, даже более важным фактом является то, что и отдельные слова, и культурное разнообразие представляют собой важные элементы человеческого знания, которые вымирающий язык уносит с собой в могилу.

Доктор Харрисон изложил нам свое видение проблемы. «Мы живем в информационную эпоху, следовательно, информация и знания должны цениться, а мы вместо этого сбрасываем за борт ценности, копившиеся тысячелетиями. Ведь многое из того, что известно об исчезающих животных, известно лишь носителям исчезающих языков, многие из которых никогда не имели письменности. Таким образом, спасая языки, мы, быть может, спасаем виды и целые экосистемы».

Вот экспонат А, бабочка вида Astraptes fulgerator из Центральной Америки. Долгое время ошибочно считалось, что все эти бабочки принадлежат к одному виду, но индейцы из племени цельталь (Мексика) знали правду. В цельтальском языке существует четкая система названий, различающих несколько видов гусениц в зависимости от того, какие растения они пожирают. Недавно западная наука догнала индейцев. Теперь биологам известно по крайней мере десять видов, ранее считавшихся одним и тем же.

Подобным образом носители языка каяпо (Бразилия, 4000 человек) знают разницу между пятьюдесятью шестью видами пчел - в зависимости от целого ряда факторов, включая типичную траекторию полета и качество изготавливаемого меда.

Травники-целители из боливийского племени каллавая зашли еще дальше. За последние пятьсот лет они систематизировали свои знания о тысячах целебных растений и зашифровали их, создав для этого тайный язык, передающийся в семьях целителей от отца к сыну. Своего рода патентная система.

По словам Харрисона, «каллавая - прекрасный пример языка, который можно запатентовать как из-за формы, так и из-за содержания, ради экономического благосостояния племени, придумавшего его, и ради защиты от свирепых фармацевтических корпораций, охочих до легкой наживы».

Что же можно сделать, чтобы предотвратить гибель языка и хранимых в нем знаний?

Австралиец Дорис Эдгар (Doris Edgar) - один из трех оставшихся носителей языка явуру. Его жена, несмотря на восьмидесятилетний возраст, посещает школы в городе Брум (штат Западная Австралия), стараясь заинтересовать школьников названиями местных растений на языке явуру, а также способами их применения.

Доктор Андерсон полагает, что полноценная фиксация языка обходится в двести тысяч долларов и занимает от трех до четырех лет. По его словам, «у нас достаточно людей и желания заниматься этим, но не хватает денег».

По прогнозам ЮНЕСКО, к концу века половина языков планеты исчезнут, и часть из них — на территории бывшего СССР.

В 2010 году ЮНЕСКО издала «Атлас исчезающих языков мира», включив в него 2500 языков и диалектов. В одной лишь Европе специалисты насчитали 212 языков, находящихся под угрозой исчезновения, еще 13 находятся в критическом состоянии и исчезнут в самое ближайшее время.

Язык считается исчезающим, если на нем говорят лишь немногочисленные представители старшего поколения, при этом дети еще могут их понимать, но внуки — уже нет. Мы решили рассказать о пяти вымирающих языках территории бывшего СССР.

Латвия: ливский язык

0 носителей, 40-50 практиков

Язык ливов из финно-угорской подгруппы языков начал умирать еще в XIII веке. Последний его носитель Виктор Бертольд скончался в 2009 году. Однако около четырех десятков энтузиастов выучили язык и умеют на нем разговаривать. В настоящее время примерно 200 студентов изучают его в университетах Латвии, Эстонии и Финляндии.

Россия, Норвегия, Швеция: саамские языки

2-20 носителей

На саамских языках говорят жители Северной части Европы — Лапландии, которая простирается от Норвегии через Швецию и Финляндию до оконечности Кольского полуострова в России. Сохранилось десять различных саамских языков, некоторые из них чрезвычайно разнообразны: например, кое-кто из саамоговорящих знает 300 способов сказать слово «снег». Из-за того что саамы (лопари) были разделены границами государств, некоторые языки стали забываться. Так, на сегодняшний день почти исчез терско-саамский язык, на котором говорили саамы в деревнях в восточной части Кольского полуострова. Этнических терских саамов осталось около 100, а язык из них, по данным 2010 года, знает только двое. Изучить этот язык почти невозможно, так как нет стандартизированной письменности, описания грамматики и преподавание не ведется. На грани вымирания находится и бабинский саамский язык (аккала): последний его носитель Мария Сергина умерла в 2003 году. В селе Ёна на Кольском полуострове ведутся попытки восстановить язык — издана грамматика, и имеются аудиозаписи.

Норвежцы и шведы общались когда-то на пите-саамском и уме-саамском языках. Сейчас оба этих языка, не имеющие письменности, вымирают: осталось 10 носителей первого и 20 носителей второго. Большинство из них живут в шведском регионе Арьеплуг.

Россия: водский язык

6-20 носителей

Язык малочисленной народности сохранился лишь в двух деревнях в Ленинградской области на границе с Эстонией: Краколье и Лужицах. Он находится на грани вымирания, так как на нем, по разным данным, разговаривают от 6 до 20 человек. Водский язык стал непопулярным после Второй мировой войны, многие перестали общаться на нем из-за отношения к нему как к языку «необразованных крестьян». От вымирания язык спасают ученые-энтузиасты: несмотря на отсутствие письменности, они составили словари, грамматику, а в 2014 году вышел самоучитель лингвиста-любителя Виталия Чернявского.

Молдавия, Украина, Казахстан, Узбекистан, Болгария:
гагаузский язык

Около 100 носителей болгарского диалекта

В 2012 году ЮНЕСКО отнесли язык гагаузов к исчезающим: на нем говорят жители Молдавии, Одесской области Украины, немного в Казахстане и Узбекистане — всего наберется не более 160 000 носителей. Самой редкой разновидностью этого тюркского языка является болгарский диалект: его родиной считается регион Лудогорие в Болгарии. Ученые не знают, сколько носителей языка живы на сегодняшний день, но еще пять лет назад их было около 100 — по большей части это были пожилые люди, и проживали они в курортном городе Варна.

Крым, Литва, Украина: караимский язык

126 носителей

На этом языке кочевников, несколько похожем на идиш, общались жители Крыма, различных районов Литвы, Польши и Украины. Существует три основных диалекта: галичский, литовский и крымский. На сегодняшний день осталось всего шесть носителей в Западной Украине, около полусотни в Литве и около 70 носителей караимского языка в Крыму. Литовский диалект или тракайский можно услышать, посетив старинный замок в городе Тракай в получасе езды от Вильнюса. Галичский или южный встречается в городах Галич и Луцк. Крымский диалект сильно отличается от других диалектов, так как испытал большое влияние со стороны турецкого языка во время господства Турции в Крыму в XV—XVIII веке.

Если на них почти никто не разговаривает, это еще не значит, что о них стоит забыть.

Мало ли, может кому-то из вас после прочтения этой статьи захочется поближе познакомиться с одним из нижеперечисленных языков. Есть в них нечто таинственное и загадочное, такое, что притянет к себе любого полиглота.

10. Аккадский

Когда появился: 2800 год до н.э.

Исчез: 500 год н.э.

Общая информация: лингва-франка древней Месопотамии. В аккадском языке использовался такой же клинописный алфавит, что и в Шумерском. На нем написана эпопея о Гильгамеше, миф об Энуме и Элише и многие другие. Грамматика мертвого языка напоминает собой грамматику классического арабского.

Плюсы его изучения: люди будут под огромным впечатлением, когда увидят, что вы с легкостью читаете эти странные для них значки.

Минусы его изучения: вам тяжело будет найти собеседника.


Когда появился: 900 год до н.э.

Исчез: 70 год до н.э.

Общая информация: на нем написан Ветхий Завет, который позже был переведен на древнегреческий или, как его еще принято называть, септуагинта.

Плюсы его изучения: библейский очень похож на современный разговорный иврит.

Минусы его изучения: нелегко будет на нем побеседовать с кем-то.

8. Коптский


Когда появился: 100 год н.э.

Исчез: 1600 год н.э.

Общая информация: на нем написана вся литература ранней христианской церкви, включая библиотеку Наг-Хаммади, в которой хранятся знаменитые гностические Евангелия.

Плюсы его изучения: это основа египетского языка, созданная с использованием греческого алфавита, а это звучит просто потрясающе.

Минусы его изучения: увы, никто на нем не разговаривает по той причине, что его вытеснил арабский.


Когда появился: 700 год до н.э.

Исчез: 600 год н.э.

Общая информация: на протяжении многих веков это лингва-франка большей части Ближнего Востока. Арамейский принято идентифицировать с языком Иисуса Христа. На нем написана основная часть Талмуда, а также библейские книги Даниила и Эзры.

Плюсы его изучения: он не особо отличается от библейского иврита, а потому, изучив его, можно убить двух зайцев. Если вас это заинтересует, представьте только, вы разговариваете на языке Иисуса.

Минусы его изучения: на нем никто не разговаривает, не считая нескольких арамейских общин.


Когда появился: 1200 год н.э.

Исчез: 1470 год н.э.

Общая информация: на нем можно почитать творения «отца английской поэзии» Джефри Чосера, Библию, переведенную Уиклифом, а также детские баллады «Подвиги Робина Гуда», которые считаются ранними сказками об одноименном герое.

Плюсы его изучения: это основа современного английского.

Минусы его изучения: не найти того, кто свободно им владеет.

5. Санскрит


Когда появился: 1500 год до н.э.

Общая информация: до сих пор существует в качестве литургического или церковного языка. На нем написаны Веды, большинство священных писаний. На протяжении трех тысячелетий санскрит был лингва-франка полуострова Индостан. Его алфавит состоит из 49 букв.

Плюсы его изучения: санскрит стал фундаментом религиозных текстов индуизма, буддизма и джайнизма.

Минусы его изучения: только священники и жители некоторых деревенских поселений могут на нем разговаривать.


Когда появился: 3400 год до н.э.

Исчез: 600 год до н.э.

Общая информация: именно на этом языке написана Книга мертвых, а также расписаны гробницы египетских правителей.

Плюсы его изучения: этот язык именно для тех, кто обожает нелегкие для понимания иероглифы

Минусы его изучения: на нем никто не разговаривает.


Когда появился: 700 год н.э.

Исчез: 1300 год н.э.

Общая информация: на нем написано основное произведение германо-скандинавской мифологии «Эдда», целый ряд старых исландских мифов. Это язык викингов. На нем разговаривали в Скандинавии, на Фарерских островах, в Исландии, Гренландии и в некоторых областях России, Франции, Британских островов. Он считается неким предшественником современного исландского.

Плюсы его изучения: выучив древнескандинавский, можете притвориться викингом.

Минусы его изучения: практически никто вас не поймет.


Когда появился: 800 год до н.э., который называется еще эпохой Возрождения. 75 год до н.э. и 3 век н.э. принято считать «золотым» и «серебряным» периодом классической латыни. Затем началось существование эпохи средневековой латыни.

Общая информация: на языке оригинала можете почитать Цицерона, Юлия Цезаря, Катона, Катулла, Вергилия, Овидия, Марка Аврелия, Сенека, Августина и Фому Аквинского.

Плюсы его изучения: среди мертвых языков он считается самым популярным.

Минусы его изучения: к сожалению, в социальных сетях или в реальной жизни на нем не пообщаешься. Хотя в обществах любителей латыни и в Ватикане вам будет с кем поговорить.


Когда появился: 800 год до н.э.

Исчез: 300 год н.э.

Общая информация: зная древнегреческий, с легкостью прочтете труды Сократа, Платона, Аристотеля, Гомера, Геродота, Еврипида, Аристофана и многих других.

Плюсы его изучения: вы не только пополните свой словарный запас, расширите сознание, но и сможете прочесть древнее писание о сексе, принадлежащее перу Аристофана.

Минусы его изучения: почти никто свободно им не владеет.

В прежние времена язык какого-то народа исчезал в результате катастроф: наводнений, извержений вулканов, великих нашествий. Сейчас многие языки медленно умирают просто под давлением других, более распространен ных. В большой многоязычной стране многие предпочитают пользоваться языком основного населения, так как он дает больше шансов на жизненный успех. Бывает, что на негосударственном языке не только не ведется преподавание, но детям еще и запрещают на нем говорить в школе. Так было, например, с языком аборигенов Австралии, с уэльским языком на юге Англии.

Гибель языка - не только большая потеря для тех, кому он был родным, это невозвратимая потеря частички культурного наследия всего человечества, где каждый народ выражает свое уникальное, присущее только ему, видение мира. Поэтому проблемой сейчас занялась ЮНЕСКО. Эта организация опубликовала в 1996 году "Атлас находящихся в опасности языков мира", на данных которого основана приведенная здесь карта.

Черными кружками отмечены языки, вымершие за последние 400 лет. Кроме того, показаны еще две категории языков: находящиеся в опасности и вымирающие. К находящимся в опасности (светлые кружки) относятся такие языки, которые уже недоступны большинству детей данной национальности, а самые молодые люди, знающие его, приближаются к среднему возрасту. Вымирающими (заштрихованные кружки) считают языки, на которых говорят только пожилые люди.

Данные карты явно неполны. Современное состояние многих языков мира, особенно в удаленных районах Земли, не известно лингвистам. Но на карте видно, что нет ни одного "благополучного" континента. Даже в Европе, например, исчезли такие языки, как норнский (на нем когда-то говорили жители Шетлендских островов), мэнский (остров Мэн). Их сменил английский. Во Франции вымирают бретонский и провансальский.

Чтобы спасти культурное наследие, лингвисты поступают примерно так же, как зоологи, спасающие "краснокниж ные" виды. Исчезающий язык срочно изучается, составляются его словари, грамматики, учебники, делаются звукозаписи произношения, фольклора, диалектов - словом, делается все, чтобы в дальнейшем ученые или просто потомки людей, говоривших на исчезнувшем языке, смогли возродить его. Другой возможный подход - создание обстановки наибольшего благоприятствования данному языку в том районе, где он еще бытует.

По одной оценке, сейчас в угрожаемом положении находятся около 3000 языков (а всего их в мире около 6000). Примерно полторы тысячи из вымирающих языков хорошо изучены, в ближайшие десятилетия будут изучены еще несколько сотен. Кстати, стоимость детального исследования одного языка раз в пятьсот меньше стоимости одного современного танка.