Английский воистину язык тунеядцев. Глагол get считается одним из самых распространенных глаголов в английском языке . Но, мало того, что используется он как отдельный глагол в различных значениях, так еще и сочетается с множеством предлогов для формирования фразовых глаголов, например «get up». Вот и выходит, что глагол один, а значений много. Собственно об этом ленивом глаголе мы сегодня и поговорим. Let"s get started!
Simple Tenses
Present: I, YOU, WE, THEY + GET // IT, HE, SHE + GETS
Past: I, YOU, IT, HE, SHE, WE, THEY + GOT
Future: I, YOU, IT, HE, SHE, WE, THEY + WILL + GET
Continuous Tenses
Present: I AM // IT, HE, SHE IS // YOU, WE, THEY ARE + GETTING
Past: I, IT, HE, SHE WAS // YOU, WE, THEY WERE + GETTING
Future: I, YOU, IT, HE, SHE, WE, THEY + WILL BE + GETTING
Perfect Tenses
Present: I, YOU, WE, THEY HAVE // IT, HE, SHE HAS + GOT (GOTTEN)
Past: I, YOU, IT, HE, SHE, WE, THEY HAD + GOT (GOTTEN)
Future: I, YOU, IT, HE, SHE, WE, THEY + WILL + HAVE GOT (GOTTEN)
Perfect Continuous Tenses
Present: I, YOU, WE, THEY HAVE // IT, HE, SHE HAS + BEEN GETTING
Past: I, YOU, IT, HE, SHE, WE, THEY HAD + BEEN GETTING
Future: I, YOU, IT, HE, SHE, WE, THEY + WILL + HAVE BEEN GETTING
«Get - доставать, получать» также используется в значении «have - иметь и обладать » во временной форме Present Perfect. Она указывает на то, что у кого-то есть какой-то предмет, друг или родственник и т.д. Ниже представлены формы глагола «have got »:
I have got a new smartphone. - У меня новый смартфон.
Jennifer has got a charming smile. - У Дженнифер очаровательная улыбка.
Have your parents got an apartment in LA? - У твоих родителей квартира в ЛА?
Хотя оборот «have got» используются и в американском, чаще всего его употребляют в британском английском. Важно иметь в виду, что неправильный глагол «get» имеет 3 формы. Для канадца и американца: «get - got - gotten »; для британцев и всех остальных: «get - got - got ». Однако, несмотря на это в Америке «got» используется именно в «have got», в других же случаях используется причастие прошедшего времени «gotten».
Jessica has been suffering from depression for a week already, stop getting her down even more. - Джессика страдает от депрессии вот уже неделю, прекращай вводить ее в уныние еще больше.
That"s not a piece of cake to get over it, Tom! - Это не так-то просто прийти в себя после такого, Том!
We can"t understand what they are getting at . - Мы не понимаем, что они пытаются сказать.
My elder sister gets on the train at 10 a.m. every Monday. - Моя старшая сестра садится на поезд каждый понедельник в 10 утра.
Alice is fluent in Albanian, however she doesn"t get across . - Элис бегло говорит на албанском, тем не менее, она не четко излагается.
All colleagues have to get down to the important project. - Все коллеги вынуждены засесть за важный проект.
Get out of there right now, Chris! - Убирайся оттуда сейчас же, Крис!
Do you know any hacks on how to get ahead in graphic design? - А ты знаешь какие-либо полезные советы, чтобы преуспеть в графическом дизайне?
Hey, get away from me! You are freaking me out. - Эй, отвали от меня! Ты меня пугаешь.
Unfortunately, we cannot get along with our neighbours. - К сожалению, мы не можем поладить с нашими соседями.
My wife was born in a tiny town, where gossips got around really fast. - Моя жена родилась в крошечном городишке, где слухи распространялись очень быстро.
Somebody turn that boombox on, cuz it"s time to get funky ! - Кто-нибудь врубите этот бумбокс, потому что настало время повеселиться!
Shane is planning to get up early and bump some walkers. - Шейн планирует встать рано и застрелить несколько ходячих.
Устойчивые выражения с get + adjective/participle
Перевод глагола «GET» в англоязычных идиомах
I’m able to break your heart and get away with murder . - Я способна разбить тебе сердце и выйти сухой из воды.
We can’t get your drift. - Мы не понимаем, к чему вы ведете.
Don"t worry, just get a load off your feet . - Не волнуйся, просто сядь и расслабься.
It"s time to get real , my artless friend. - Время спуститься на землю, мой простодушный друг.
William got the nod for the position. - Уилльяма назначили на должность.
Parents aren"t able to get on their children"s case . - Родители не в состоянии сердиться на своих детей.
As soon as Nicky gets a toehold in the London firm, he will feel much better. - Как только Ники закрепится в Лондонской фирме, то будет чувствовать себя намного лучше.
Peter, it"s better to get the lead out ! - Питер, тебе бы лучше пошевелиться!
Adam is always getting my goat ! - Адам постоянно меня выводит из себя!
Now don"t get your nose out of joint, honey. He didn"t mean it. - Дорогой, не обижайся. Он не имел это в виду.
If I were Helen I would get my act together and go to Hong Kong. - На месте Хелен, я бы взял себя в руки и поехал в Гонконг.
Are you going to get in on the act and launch a new project? - Ты планируешь присоединиться и запустить проект?
I don"t have a great sense of humour, so I didn"t get the picture. - Я не обладаю прекрасным чувством юмора, поэтому не понял, что к чему.
It takes a long time to get face . - Чтобы завоевать уважение требуется много времени.
John got the goods on her wife and they decided to get divorced. - Джон уличил свою жену в измене, поэтому они решили развестись.
Nah, I don’t get it , dude. - Не, я чот не догоняю, чувак.
Перевод глагола «GET» в словосочетаниях
Фразовый глагол — это особый тип глагола, который образуется путем прибавления к простому глаголу предлога (in , on и т. д.) или наречия (down , up и т. д.). В результате этого, первоначальное значение простого глагола теряется.
Мы рассмотрим сегодня самый «многоликий» и популярный в английском — глагол to get .
В английском фразовые глаголы дают возможность одному глаголу приобретать буквально десятки значений в зависимости от того, что к нему прибавить. Они могут принимать такие же видовые и временные формы, как и обычные глаголы.
фразовые глаголы Несмотря на то, что фразовые глаголы в английском языке, как правило, больше используется в разговорной речи, нежели при деловом общении, необходимость его знания от этого не стала меньше. В разговорном английском данные глагольные конструкции приобрели огромную популярность. Являясь неким своеобразием английского языка, они помогут вам добавить «естественности» в речь. Употребляя эти формы, вы сможете избежать некоторой сухости, которая характерна тем, кто учит язык по учебникам. Также мы зачастую учим отдельные слова, которые затем переводим «слово в слово», тем самым делая язык неестественным. Сегодня, изучив некоторые «коренные» конструкции языка, вы станете на шаг ближе к обычной английской речи.
Я неслучайно назвала глагол to get
«многоликим»: дело в том, что огромное число предлогов и наречии вступают в связь с данным глаголом, меняя кардинально свои смысловые характеристики. Однако и он также может проявлять свое многообразие, принимая формы не только фразового, но и простого глагола.
В Английском языке одно слово может иметь много значений, особенно если это глагол. И тем более, если этот глагол GET
Рассмотрим все значения, которые может принимать простая форма глагола to get на примерах предложений.
12 значений простого глагола to get :
Еще более «эффектная» многогранность проявляется данным глаголом, когда он принимает различные формы фразового глагола. Фразовый глагол get стал одним из самых популярных глаголов в английском языке. Изучая его значения, не забудьте обратить внимание на предложения, так как лучше всего запоминаются формы целиком, чем слова, взятые по отдельности!
Формы фразового глагола get Get up
—
Get along (with somebody) — ладить (с кем-то)
Get along -
Get around — навещать, приводить в гости
Get away — ускользнуть, избежать
Get down — спуститься
Get back — вернуть, возвращать
Get in —
Get off —
(Обратите внимание, на пример, что выше. Есть такие случаи, когда дополнение можно поставить между глаголом и наречием/ предлогом. Такие предложения обладают так называемым «разделимым» глаголом.)
Get on —
Get out —
Get over —
Get through —
Предлагаю для закрепления скачать и выполнить следующее упражнение: в предложения вместо пробелов вставьте необходимое по смыслу слово. Ниже вы найдёте ответы на все предложения, которые помогут выяснить, всё ли верно вы выполнили.
Имеет формы: get - got - gotten US (got UK ).
obtain
to obtain or buy something
приобретать, покупать
I need to get
some bread on the way home.
Мне нужно приобрести немного хлеба по дороге домой.
I"ll try to get
you a ticket.
Я постараюсь приобрести вам билет.
bring
to go somewhere and bring back someone or something
забирать, доставать и приносить
Wait here while I get
the car.
Подождите здесь, пока я заберу машину.
receive
to receive something or be given something
получать
Did you get
anything nice for your birthday?
Получили вы что-нибудь хорошее на свой день рождения?
Guy still hasn"t got
my email yet.
Парень до сих пор не получил мое письмо еще.
understand
to understand something
понимать
He never gets
any of my jokes.
Он никогда не понимает ни одной из моих шуток.
arrive
to arrive somewhere (get here
/there
/to the bank
, etc)
приходить сюда/туда/в банк и т. д.
What time do you normally get
home
from work?
В какое время вы обычно приходите домой с работы?
trip
to trip somewhere on a bus/train, etc (get a bus
/train
, etc)
ехать на автобусе/на поезде и т. д.
Maybe we should get
a taxi
home.
Может быть, мы должны ехать на такси домой.
become
get + прилагательное
становиться, переходить в другое состояние
get tired - уставать (становится усталым)
I can help you if you get
tired.
Я могу помочь вам, если вы устали.
get older - стареть (становится старее)
He calmed down as he got
older.
Он успокоился, когда стал старше.
get better - улучшаться (становится лучше)
They"ll get
better with practice.
Они будут становится лучше, с практикой.
get dressed - одеваться (становится одетым)
Go and get
dressed!
Иди и оденься (стань одетым)!
to become sick or develop an illness - становится больным
I feel like I"m getting
a cold.
Я чувствую, что я становлюсь простуженным.
(separable)
to make smth. understood, communicate understandably
сделать понятным, доносить (до слушателя), четко излагать, убедительно объяснять, разьяснять
Gary couldn’t get
his message across
in Japanese. Finally he got
the message across
in English.
Гэри не мог получить свое сообщение на японском. Наконец он получил сообщение на английском.
This is the message that we want to get across
to the public.
Это послание, которое мы хотим донести до общественности.
to achieve success, to be successful in the work that you do
достигать успеха, преуспевать
After several slow business years, our company finally got ahead
of the competition.
После нескольких лет медленного бизнеса, наша компания, наконец, впереди конкурентов.
It"s tough for any woman who wants to get ahead
in politics.
Это тяжело для любой женщины, которая хочет продвинуться в политике.
to have a friendly relationship with
иметь дружеские отношения с…, ладить, быть в хороших отношениях, уживаться
Do you get along
with your family?
Вы ладите со своей семьей?
I don"t really get along
with my sister"s husband.
Я действительно не очень ладил с мужем моей сестры.
to move from place to place
переезжать с места на место
Walter gets around
town on his bicycle.
Уолтер объезжает город на своем велосипеде.
to avoid having to do smth.
The kids tried to get around
doing the dishes, but they weren’t successful.
get around to
to finally do something, to do smth. eventually
наконец сделать что-либо
I’ll get around to
doing the laundry soon, but I’m busy right now.
Я наконец сделаю стирку скоро, но прямо сейчас я занят.
to try to prove or make clear
пытаться доказать или прояснить что-либо
I couldn’t understand what Gary was getting at
. He didn’t make any sense.
Я не мог понять, к чему Гэри клонит. Он делал какую-то бессмыслицу.
to leave or escape from a place or person, often when it is difficult to do this
скрыться, убежать, уехать, спасаться, избегать
Walter tried to get away
from the office, but he had too much work to do.
Уолтер пытался убежать из офиса, но у него было слишком много работы.
We walked to the next beach to get away
from the crowds.
Мы пошли к следующему пляжу, чтобы уйти от толпы.
to go somewhere to have a holiday, especially because you need to rest
выбираться на отдых
We decided to go up to Scotland to get away
from it all (= have a relaxing holiday).
Мы решили поехать в Шотландию, чтобы уйти от всего этого (= иметь расслабляющий отдых).
get away with
to escape punishment, to avoid criticism
избегать наказания или критики
Edgar got away with
stealing that money. He should have gone to jail!
Эдгару сошла с рук кража тех денег. Он должен был попасть в тюрьму!
to return to a place after you have been somewhere else
вернуться
What time will you get back
home tonight?
В какое время вы вернетесь домой сегодня вечером?
By the time we got back
to the hotel, Lydia had already left.
К тому времени, когда мы вернулись в отель, Лидия уже ушла.
to survive, financially, in a difficult situation
материально обходиться в трудной ситуации, выживать
After the fire, the family had to get by
without a house.
После пожара, семья должна выживать без дома.
I don"t know how he gets by
on so little money.
Я не знаю, как он выживает на столь небольшие деньги.
to get revenge, seek revenge, repay in kind
свести счеты, отомстить, расквитаться с кем-либо
When Terry told a lie about me, I got even with
him.
Когда Терри солгал обо мне, я расквитался с ним.
to enter
войти, влезть, проникнуть
I lost my keys and so I couldn’t get in
the house.
Я потерял свои ключи, и поэтому я не мог попасть в дом.
They must have got in
through the bathroom window.
Они, должно быть, проникли через окно в ванной.
to enter a small, closed vehicle
войти в малое, закрытое транспортное средство
Sara got in
her car and drove away.
Сара села в свою машину и уехала.
to arrive
прибывать
What time will your flight get in
tonight?
В какое время прибудет ваш рейс сегодня вечером?
Our flight"s getting in
later than expected.
Наш рейс прибудет в позже, чем ожидалось.
be chosen
пройти (на выборах), поступить (в учебное заведение)
He wanted to go to Oxford University but he didn"t get in
.
Он хотел пойти в Оксфордский Университет, но его не взяли.
to become strongly involved with or deeply interested in
быть сильно вовлеченным или заинтересованным в чем-либо
I’m sorry, I just can’t get into
the game right now. I’m thinking about work.
Я сожалею, я просто не могу войти в игру прямо сейчас. Я думаю о работе.
to dismount
слезть с (лошади, велосипеда)
Charles got off
the horse, then walked him to the barn.
Чарльз слез с лошади, затем отвел его к сараю.
to be excused from work, class, or other regularly scheduled activities
быть отпущенным с работы, занятий
Pam got off
doing homework because she had already finished her lessons.
Пэм ушла делать домашнее задание, потому что она уже закончила свои уроки.
to finish one’s workday
завершить рабочий день
I get off
at 5:30. Let’s meet for dinner.
Я заканчиваю в 5:30. Давайте встретимся на ужин.
to receive a lesser punishment than what might be expected
получить меньшее наказание, чем заслуживал
Edgar got off
easy after he stole that money. He should have gone to jail!
Эдгар легко отделался после того, как он украл эти деньги. Он должен был попасть в тюрьму!
to leave a large, closed vehicle
покинуть большое транспортное средство,
Martin will get off
the bus in Los Angeles.
Мартин сойдет с автобуса в Лос-Анджелесе.
to enter a large, closed vehicle
войти в большое транспортное средство
Quick! Get on
the train, it’s about to leave.
Быстрей! Сядись в поезд, он собирается отправляться.
to mount
залезть на (лошадь, велосипед)
Let’s go. Get on
your bicycle, it’s time to leave.
Пойдем. Сядись на свой велосипед, пора уезжать.
to upset, to make angry
расстраивать, злить
That rap “music” is really getting on
my nerves!
Эта рэп "музыка" на самом деле действует мне на нервы!
to leave a small, closed vehicle
покинуть малое, закрытое транспортное средство
Get out of
the taxi now because we’re here!
Выйдите из такси сейчас, потому что мы здесь!
to avoid having to do something
избегать обязанности делать что-либо
The kids tried to get out of
doing the dishes, but they weren’t successful.
Дети пытались избежать мыть посуду, но они не были успешны.
You"re just trying to get out of
doing the housework!
Ты просто пытаешься избегать делать работу по дому!
to recover from an illness or painful experience, overcome, surmount
восстановиться после болезни, оправиться от чего-либо, пережить что-либо
I hope Jeffrey gets over
his cold soon.
Я надеюсь, Джеффри скоро восстановиться после своей болезни.
to finish (for individual activities, not repeated actions)
завершить (личное дело, не повторяющееся действие)
What time does the party get over
?
В какое время завершится вечеринка?
to be very shocked or surprised about something (informal)
быть потрясенным, пораженным чем-либо
I can"t get over
how different you look with short hair.
Я не могу быть потрясенным, как иначе вы смотритесь с короткими волосами.
to dispose of, give away or throw out
избавляться от чего-либо
I think it’s time to get rid of
those shoes. They have too many holes in them!
Я думаю, это время избавиться от этих ботинок. У них слишком много дыр!
We must get rid of
some of those old books.
Мы должны избавиться от некоторых из этих старых книг.
to fire someone from a job; cause someone to leave; dismiss someone
уволить кого-либо
The manager got rid of
the secretary because he wasn’t doing his job properly.
Менеджер избавился от секретаря, потому что он не делал свою работу должным образом.
She was useless at her job so we had to get rid of
her.
Она была бесполезна в своей работе, поэтому мы должны были избавиться от нее.
to move past a difficult time / place
пережить что-либо
After John’s wife died, he had to get through
his sadness.
После того, как жена Джона умерла, ему пришлось пережить свою печаль.
to meet, gather, assemble in a group
встречаться
Let’s get together
at Marta’s apartment.
Давайте соберемся на квартире Марты.
to leave bed after sleeping and begin your daily activities
проснуться и начать действия, вставать
When Steve got up
this morning it was still dark.
Когда Стив встал этим утром, было еще темно.
The whole audience got up
and started clapping.
Вся аудитория встала и начала хлопать.
— о фразовых глаголах. Многие новички, например, не понимают, почему в одном случае известный переводится так, а в другом случае кардинально меняет свой смысл. Понимание того, что все дело в предлоге, идущим за ним и того, что существует такое понятие, как «фразовый глагол», приходит не сразу.
Фразовые глаголы с get — это одна из самых обширных групп подобных глаголов, которую очень важно запомнить. Дело в том, что в повседневной речи подобные выражения можно встретить довольно часто, поэтому лучше сразу быть готовым к труду и обороне.
Для того, чтобы информация отложилась в ваших головах, я приведу примеры к каждому из выражений. Очень важно знать случаи их употребления, а с помощью примеров это лучше всего понять и запомнить.
Давайте для начала посмотрим на картинку, на которой изображены все варианты фразовых глаголов с «get».
Теперь с переводом на русский:
get over (something/someone) – восстанавливаться, вылечиваться; преодолевать (прям. и перен. ), переставать думать о чем-либо
I can’t get over how hard that test was.
Я не могу забыть о том, какой был сложный тест.
get along — иметь хорошие отношения с кем-либо
Those two just don’t get along .
Те двое явно не ладят.
get away with (something) — сделать что-то плохое и не понести наказание за это; быть успешным в чем-либо
The bank robbers got away with robbing the bank. The police never found them.
Грабители успешно сбежали с награбленным из банка. Полиция так их и не нашла.
get back — возвращаться
We need to get back to the subject.
Нам надо вернуться к теме.
get by — жить без денег, иметь деньги только «для выживания»
I have enough money to get by until next week.
У меня достаточно денег до следующей недели.
get in - входить; прибывать куда-либо на самолете, поезде, автобусе
She got in the car.
Она села в машину.
We got in late last night.
Мы приехали прошлой ночью.
get into — быть вовлеченным во что-либо; заинтересоваться (неформ.)
Matthew got into trouble by stealing cars.
Мэттью попал в передрягу, воруя машины.
get off — высаживаться, слезать; уезжать
We have to get off early in the morning before traffic is heavy.
Нам надо уехать рано утром, перед тем как начнутся пробки.
get on – входить, подниматься (на борт корабля), садиться (в транспорт); with (someone) - ладить с кем-либо, иметь хорошие отношения.
You want me to get on a bus and go to Moscow?
Ты хочешь, чтобы я сел в автобус и поехал в Москву?
He gets on well with the neighbors.
Он хорошо ладит с соседями.
На картинке глаголов больше нет, однако мы рассмотрели еще не все фразовые глаголы с «get». Еще несколько примеров:
get out — уйти, покинуть
I didn’t feel safe in the canoe and wanted to get out as soon as possible.
Я не чувствовал себя в безопасности в этом каноэ и хотел убраться оттуда настолько быстро, насколько это возможно.
get up — вставать, идти вверх
I usually get up at 7.
Обычно я встаю в семь.
get at (someone) – постоянно кого-то критиковать; понимать что-либо
Mary tried to get at the cause of the problem.
Мэри пыталась понять причину проблемы.
get through — справиться, пережить, закончить
The refugees will need help to get through the winter.
Беженцам будет нужна помощь, чтобы пережить зиму.
get around — путешествовать с места на место; навещать
I get around by bicycle, but my brother gets around on foot.
Я езжу на велосипеде, но мой брат ходит пешком.
get out of (doing something) – избегать чего-либо, что вы не хотите делать
get through to (someone) – успешно что-то кому-то объяснить
get down to — относиться серьезно к чему-либо
Dinner is finished and now it’s time to get down to business.
Ужин закончен, настало время заняться делом.
get around to (something) - наконец, что-то сделать
I finally got around to doing my homework. I didn’t do it for several days.
Я наконец-то сделал домашнюю работу. Я несколько недель ее не делал.
Глагол «get» вообще играет важную роль в английском языке. Употребление его безгранично. В следующих статьях мы попытаемся узнать о нем все, что необходимо. Сегодня мы рассмотрели практически все фразовые глаголы с get , однако кое-что все-таки осталось «за кадром». В том числе, и значения данных выражений. Это был краткий экскурс по теме, в следующих статьях данная тема будет рассматриваться более подробно.
Конструкция have got очень популярна в английском языке. Однако это выражение исключительно разговорное, поэтому в основном встречается его сокращенная форма:
В формальной письменной и устной речи have got не используется.
У этого выражения есть три задачи в английском языке, и у каждой из них свои особенности. В этой статье мы предлагаем вам ознакомиться с тремя значениями have got и выучить несколько интересных устойчивых выражений, в которых эта конструкция употребляется.
Конструкция have got используется для того, чтобы показать, что у человека или предмета что-то есть, он чем-то обладает. Это основное значение этого выражения.
Мы используем have got :
She‘s got a soft voice. – У нее мягкий голос.
Lion’s got a thick mane. – У львов густая грива.
Flamingo has got a long beak. – У фламинго длинный клюв.
This table has got only three legs. – У этого стола всего три ножки.
He’s got a country house. – У него есть загородный дом.
She’s got a new edition of this dictionary. – У нее есть новое издание этого словаря.
He’s got a problem. – У него проблема.
I’ve got a brilliant idea. – У меня есть блестящая идея.
She’s got many friends. – У нее много друзей.
He’s got a girlfriend. – У него есть девушка.
I’ve got three brothers. – У меня три брата.
He’s got strained relations with his father. – У него натянутые отношения с отцом.
I’ve got a headache. – У меня болит голова.
Melanie’s got a temperature. – У Мелани температура.
She’s got a cold. – У нее простуда.
They’ve got chickenpox. – У них ветрянка.
В этом значении have got – это синоним глагола to have (иметь). Но у него есть некоторые ограничения. Например, в вопросительных и отрицательных предложениях с have got вам не нужно использовать вспомогательный глагол:
Have | Have got | Перевод |
---|---|---|
I have a raccoon and a fox . | I have got a raccoon and a fox . | У меня есть енот и лиса. |
I don’t have a raccoon and a fox . | I have not got a raccoon and a fox . | У меня нет енота и лисы. |
Do you have a raccoon and a fox ? | Have you got a raccoon and a fox ? | У тебя есть енот и лиса? |
Конструкция have got показывает состояние, поэтому она не используется во временах группы Continuous вместо to have . Также эта функция не предполагает использование have got в прошедшем или будущем времени.
Обратите внимание, что have got нельзя использовать в устойчивых выражениях, в которых используется глагол have (have breakfast /lunch /dinner , to have a shower /bath , to have a good time ), иначе эти выражения кардинально изменят свое значение. Носители языка обычно так не говорят.
Конструкция have got используется, когда мы говорим о том, что мы что-то получим. В этом случае она является синонимом глаголов to get , to receive (получить). Здесь have got может использоваться во всех временах: настоящем, прошедшем и будущем.
She’s got her new sunglasses by mail. – Она получила свои новые очки по почте.
A child had got a bump when he fell of the tree. – Ребенок получил шишку, когда упал с дерева.
Andy had got good news. – Энди получил хорошую новость.
I will have got an answer in a week. – Я получу ответ через неделю.
В третьем значении have got – это синоним . Как и have to , have got показывает обязанность что-то сделать. Между ними нет никакой разницы, но have got более эмоционально насыщен, чем have to , поэтому сильнее выражает долженствование. Обычно мы выделяем have got в речи голосом.
I’ve got to get up early tomorrow. I have a lot of things to do. – Я должен рано встать завтра. У меня много дел.
Pam’s got to get to the bank before 9 or she’ll be late for work. – Пэм должна попасть в банк до 9, или она опоздает на работу.
You’ve got to take this road or you’ll be stuck in a traffic jam. – Ты обязан поехать по этой дороге или застрянешь в пробке.
We can’t wait any longer. You’ve got to be there in 5 minutes. – Мы не можем ждать дольше. Ты должен быть здесь через пять минут.
В значении модального глагола have got to не может использоваться в прошедшем и будущем времени. В этом случае должен использоваться только have to (had to , will have to ).
We can’t wait any longer. You had to be here 5 minutes ago. – Мы не можем ждать дольше. Ты должен был быть здесь 5 минут назад.
Посмотрите видео с преподавателем Alex . Он поведает вам о функциях have got в английском языке и расскажет еще несколько интересных особенностей этой конструкции.
First you must stop the car and then switch off the engine. Have you got it ? – Сначала ты должен остановить машину, а потом выключить двигатель. Ты понял ?
He is only 25, but he has his own business. He’s got it made . – Ему всего 25, но у него уже есть собственный бизнес. Жизнь удалась .
He saw her just once but he’s got it bad . – Он видел ее всего раз, но влюбился по уши .
You overslept and missed the train. You’ve got only yourself to blame . – Ты проспал и опоздал на поезд. Ты можешь винить за это только себя .
He managed to find a needle in a haystack. He’s got eyes like a hawk ! – Ему удалось найти иголку в стоге сена. Глаз-алмаз !
It looks like she’s got a hand in planning the party. – Похоже, она приложила руку к планированию вечеринки.
She promised to ruin my life but she’s got nothing on me . – Она пообещала испортить мне жизнь, но у нее ничего на меня нет .
Have got – очень полезная конструкция английского языка, так как она часто употребляется в живой устной речи. С ее помощью вы сможете строить простые и понятные предложения, а интересные идиомы помогут вам еще больше разнообразить речь. Пройдите тест, чтобы научиться пользоваться выражением have got в английском языке.
Тест
3 значения have got в английском языке